Works / Lavori

Dipinti

Paintings

Mi piace dipingere soprattutto acquerelli

I like painting, expecially watercolors

Stampe digitali

Giclee Prints

Riproduco alcune delle mie opere in serie numerate limitate

I print some of my artworks in limited numbered series

Fotografia

Photography

Molte delle mie opere nascono dalle foto che scatto in giro per il mondo.

Most of my artworks are ispired by photos that I take around the world.

Tele

Canvas

Dipingo anche tele di grande dimensione su commissione.

I can paint big canvas for commission.










Profilo

Nato nel 1958, vive tra Roma ed Ascoli. Laureato in ingegneria elettronica lavora presso la direzione di Information & Communication Technology di una multinazionale. Fin da ragazzo si è cimentato nella pittura coltivando nel contempo la passione per la storia dell’arte e delle tecniche pittoriche. Negli ultimi anni ha approfondito questo amore per la pittura con specifici corsi e dedicando a questa passione ogni momento libero. Le sue opere sono presenti in svariate collezioni private in Italia e all'esteroLa passione per i traslucidi insieme agli imprevedibili effetti dell’acqua sul foglio fanno di ogni dipinto una avventura emozionante; non a caso l’autore in più sedi ha affermato che i sui migliori acquerelli sono quelli dipinti velocemente per catturare l’effimera dissolvenza di luce e colore sebbene le vedute ascolane facciano pensare ad un approccio più ponderato. I soggetti più frequenti dei suoi quadri sono scorci di Ascoli Piceno: non le classiche vedute da cartolina ma particolari colti in giro per la città oppure momenti topici della vita ascolana (il carnevale, la quintana); in essi il colore acquista una intensità e ed una luce inconfondibilmente sue. Colpisce nelle opere la multiforme varietà degli stili, i bagliori vissuti come altrettanti momenti su cui trattenere l’attenzione per attimi che si fanno portavoce dell’infinito, il privilegio di sentirsi parte di un fantastico viaggio immaginario in luoghi che pure sono reali ed appartengono al quotidiano di tutti noi che, ahimè, non sappiamo riconoscerne la meraviglia : ed è per incanto che i piccioni immobili in un rosone trecentesco diventano chiave di volta di una metafora di estrema bellezza, ed è per lo stesso incanto che il cielo nero inquietante sopra la cupola di San Francesco permette un volo senza precedenti nel mondo trepidante delle emozioni. Ma, come per miracolo, non c’è differenza tra gioia e tristezza, non si aprono voragini tra luce e buio, il tutto si fa unico corpo palpitante che mette in mostra la sensibilità dell’uomo e dell’artista che dice di sé più di quanto direbbero milioni di parole, in tutte le lingue del mondo.


About

Tommaso works as an engineer in Information & Communication Technology department of a big multinational in Rome but he spends his free time painting watercolors and acrylics. The drawing skills developed during his studies are reflected in the feeling for architecture evident in many of his paintings. Tommaso's impressionistic watercolours capture light and atmosphere. The passion for the translucent, unpredictable effects of watercolour, which makes each painting an exciting adventure, are evident in those pictures. Tommaso feels that his best watercolours are created quickly to capture the ephemeral effects of light and atmosphere, although the more detailed townscapes call for a more considered approach. The accurate drawing and wash technique produces paintings with more detail than the pure watercolours, and are preferred by some collectors. Tommaso has had a number of solo and shared exhibitions and exhibits every summer at Zèphire boutique in Ascoli Piceno and his paintings can be found in private collections throughout the world. He has undertaken a large number of private commissions. Subjects of his works are mainly townscapes of Ascoli Piceno, seascapes of the Normandy and Brittany coasts (where he spends his holidays) and interior and exterior views of historical places worldwide including cafés, breweries and hotels.